Make your own free website on Tripod.com

 

Exceptions

 

 

 

Avant-propos

Maintenant que vous connaissez l'aleph beys, nous retenons votre attention sur quelques exceptions. Autant dire qu'il est aussi préférable de les apprendre par cœur comme l'aleph beys si vous désirez faire les leçons.

 

Les mots hébraïques

Les mots hébraïques sont ce qu'il y a de plus dur à comprendre lorsqu'on méconnaît la religion et qui induisent (par l'accentuation très propre au yiddish) en erreur ceux qui ne sont pas de rite ashkénaze. Si vous privilégieriez un bon dictionnaire (ou notre espace) concernant ses mots, il existe des règles de bases pour les reconnaître et pour les prononcer.

Les reconnaître d'abord. Tous les mots hébraïques n'ont pas de vocalisation propre à la langue yiddish. Ils utilisent également des lettres (que nous espérons désormais assimilées) propres. Ainsi (חבֿר) utilise des lettres propres aux mots hébraïques et n'est pas vocalisé.

Comment le prononcer ? Si vous avez des bases d'hébreu, référez-vous à la prononciation liturgique en rite ashkénaze. Maintenant pour ce qui ne parlent pas hébreu et ne le lisent pas plus, demandez autour de vous, consultez un dictionnaire hébraïque, mieux, un dictionnaire yiddish.

 

La voyelle d'appoint

Parfois, pour ne pas confondre avec la diphtongue, on place une voyelle d'appoint.

Le terme (ייִדיש) a un kriek yud (le point en dessous du second yud) pour désigner, pour signifier, qu'il ne s'agit pas d'une diphtongue. Ainsi on prononcera "yiddish" et non "eydish" si on oublie le kriek yud.

Le terme (װוּלקאַן) a un meloump vov (le vov avec un point (dagesh) au centre) pour ne pas confondre la même lettre. Avec le meloump vov, on prononce "voulkan". Si on l'oublie, on pourrait dire "ouvlkan".

Bref, n'oubliez jamais de vocaliser jusqu'au bout vos phrases. Si un yiddishiste n'a pas de difficulté de lecture (car bilingue), vous pouvez vous tromper de prononciation en relisant vos notes. Pire, induire d'autres élèves en erreur.

 

 

Ce site est soumis aux règles régissant la propriété intellectuelle

www.yiddishfrance.fr.st©