Make your own free website on Tripod.com

 

 

Leçon 3

"Si mon père était riche"

 

Le texte :

- Si mon père était riche

En yiddish :

הײנט האָבן מיר גענומען זאָגן פֿון די פֿאַטערס אַרבעטעם. 

בני ׃ מײַן טאַטע איז אָנהענגער, ער געבט מיך אַזאַ סך מתּנות פֿון פּורים, פֿון חנוכּה, פֿון מײַן געבױרן-טאָג.

ישראל ׃ מײַן טאַטע איז באַנקיר, ער געבט מיך אַזאַ סך מתּנות פֿון פּורים, פֿון חנוכּה, פֿון מײַן געבױרן-טאָג און אַלעמען שבת.

משה ׃ איך האָב אַ סך מזל ! מײַן טאַטע קומט אַלע מאָל מיט מתּנות !

בני ׃ װי פֿאַנטאַסטיש !

ישראל ׃ למא זײַנען דײַנע עלטערן בדלות װען דו רעדסט ׃ "מײַן טאַטע קומט אַלע מאָל מיט מתּנות "?

משה ׃ װײַל זײַנען זײ סוחרים פֿון שפּילכלען…

En phonétique* :

Haynt hobn mir genumen zogn fun di faters arbetem. 

Beni : Mayn tate 'iz anhenger1, er gebt mikh aza s[e]kh2 matonoth fun Purim, fun Khanukah (Hannoukah), fun mayn geboyrn-tog.  

Yisroel : Mayn tate 'iz bankir, er gebt mikh aza s[e]kh matonoth fun Purim, fun Khanukah (Hannoukah), fun mayn geboyrn-tog 'un alemen Shabbes (Shabbat).

Moyshe : ikh hob a s[e]kh mazal ! Mayn tatè kumt ale mol mit matonoth. 

Beni : vi fantastich !

Yisroel : Lama zaynen dayne eltern bedaloth ven du redst : " mayn tatè kumt ale mol mit matonoth" ?

Moyshe : Vayl zaynen zey soykherim fun shpilkhlen…  

- Prononciation

* Entendons-nous sur quelques règles d'usages concernant la phonétique. Le son "ch" en français sera exprimé à la manière anglo-saxonne par "sh" (comme dans yiddish). La gutturale s'exprimera par "kh" dans la manière intensive et par le "ch" pour la gutturale faible (un peu comme en allemand). La lettre "u" s'emploie forcément comme le son "ou" en français. Le signe "-" indique qu'il faut séparé les syllabes pour prononcer correctement et ne pas faire de diphtongues.

1 La lettre ה doit être aspiré comme le "h" en allemand dans Hans et on accentuera la première syllabe.

2 Voir la leçon 4 (initié)

 

Grammaire :

- Structure de la phrase

La phrase en yiddish a la syntaxe suivante :

En français           : Sujet (nominatif) | Verbe | Complément d'objet (accusatif) | Complément circonstanciel (datif).

En yiddish*          :ער  (il) |געבט מיך  (me donne) | אַזאַ סך מתּנות  (beaucoup de cadeaux) | פֿון פּורים (pour Pourim)

Vous pouvez moduler la structure syntaxique presque à l'infini, déplaçant les unités comme il vous plaît. Pourtant, il y a une règle d'usage de toujours placer le verbe en premier ou en second module.

 

- La phrase interrogative et exclamative

La phrase interrogative comporte une originalité sur la phrase affirmative. Lorsqu'il y a un mot interrogatif (comme : למא, "pourquoi"), celui-ci a valeur de module syntaxique et se place obligatoirement en début de phrase.

Soit                        : Mot interrogatif | Verbe | Nominatif | Accusatif et/ou Datif 

En yiddish*          :למא  (pourquoi) | זײַנען  (sont) | דײַנע עלטערן  (tes parents) | בדלות (pauvres)

Il existe, comme en français, des phrases interrogatives sans mot interrogatif. Egalement comme en français, la langue écrite marque ce caractère interrogatif par l'inversion du verbe et du nominatif alors que la langue orale ignore cet usage.

Langue orale*     : ער (il) | איז (est) | קלײַן (petit) ?

Langue écrite*     : איז (est) | ער (il) | קלײַן (petit) ?

 

La règle est sensiblement la même pour la phrase exclamative (à quelques exceptions d'usage près) sauf que la locution exclamative compte comme un module syntaxique.

 

* : N'oubliez pas que la phrase yiddish se fait de gauche à droite. L'exemple est de droite à gauche pour vous faire assimiler la règle.

 

- Les pronoms personnels sujets

Singulier

Pluriel

Français

Yiddish

Français

Yiddish

Je

איך

Nous

מיר

Tu

דו

Vous

איר

Il | Elle

ער ׀ זי

Ils

זײ

Quelques mots sur ces pronoms personnels sujets. Tout d'abord, à l'exception de la troisième personne du singulier, tous les pronoms personnels sujets sont masculins. Il existe également un pronom personnels sujets impersonnel comme le "on" français dont on réservera un chapitre de grammaire entier (leçon intermédiaire).

 

- Conjugaison au présent

Il est question d'une conjugaison au présent pour tous les verbes réguliers. La conjugaison se base sur un radical (exemple de רעדן, "parler" | רעד étant le radical) avec un suffixe qui indique ainsi la transformation du verbe selon la personne. Voici ces suffixes :

Conjugaison

Personne

Conjugaison

Personne

/

איך

-ן

מיר

-סט

דו

-ט

איר

-ט

ער ׀ זי

-ן

זײ

Il existe quelques cas particuliers liés au radical :

-          Si le radical se termine par une lettre identique à celle de la désignation d'usage, on ne redouble jamais la lettre.

-          Si le radical se termine par les lettres נ, מ, ל (à valeur syllabique comme dans Shtetl), par une voyelle ou par une diphtongue (ou les consonnes liés : נג, נק) ; on utilisera pour la 1ere et la 3e personne du pluriel la terminaison en ען-

 

Vocabulaire :

Tout le vocabulaire est en fonction du texte de la leçon. A côté du terme, quelques abréviations : f féminin, m masculin, nt neutre, Pl pluriel, Rr rare, Anc ancien, Ay ameridish, Hi hébreu, Da religion, Vb verbe, Adj adjectif, N nom. Entre parenthèse est signifié le pluriel.

Tous les mots qui n'apparaissent pas dans le vocabulaire seront repris dans les leçons suivantes.

 

Français

ייִדיש

Aujourd'hui

 

הײנט

Père

Nm

פֿאַטער) ס(

Travail

Nm

אַרבעטע) ען(

Avocat

Nm

אָנהענגער) ס(

Donner

Vb

געבן

Beaucoup

 

אַזאַ סך1

Cadeau

NfHi

מתּנ) ות (

Pourim (fête juive)

Hi

פּורים2

Hannoukah (fête juive)

Hi

חנוכּה2

Anniversaire (jour d')

Nm

געבױרן-טאָג2

Banquier

Nm

באַנקיר) ן(

Shabbat

Hi

שבת2

Tout, toute, tous, toutes

 

אַלע

Chance

Hi

מזל2

"Tout le temps"

 

אַלע מאָל

Fantastique

Adj.

פֿאַנטאַסטיש

Parent

Nm

עלטער) ן(

Pauvre

AdjHi

בדל) ות (

Parce que

 

װײַל

Marchand

NmHi

סוחר) ים (

Jouet

Nnt

שפּילכל) ען(

 

1 Dans le sens d'énormément en quantité

2 Irréguliers

 

Ce site est soumis aux règles régissant la propriété intellectuelle

www.yiddishfrance.fr.st©